410日下午,我院客座教授、上海师范大学“比较文学与世界文学”国家重点学科带头人、资深翻译家朱振武教授来学院指导学科和科研工作,并为学院教师和MTI研究生导师做“今天,我们该如何写学术论文”专题讲座。

在讲座环节,朱教授首先探讨了“文章”的本质,认为其生命在于“风格”,即个人的独特视角和表达方式。朱教授鼓励大家在学术论文写作时保持真实的自我,将个人的文章风格贯穿于写作之中。朱教授根据MTI论文的写作理论,以翻译方向的学术论文为例,阐释了如何将个人的翻译实践经验上升为具有普遍意义的学术理论,他提出了学术论文写作应具备三个境界:“从实践到总结”、“从个案到现象”、“从现象到学理”。随后,朱教授从文章的架构、修辞和装修这三个方面展开,结合实例详细解释了学术论文写作的基本步骤,强调文章结构安排要有“块头”、文献资料要有“来头”、文章主体要有“重头”、语言表述要有“看头”。朱教授强调,每篇学术论文的独特性,批判那些机械套用理论而忽视自身独特研究经验的做法,并鼓励大家在学术研究中保持独立思考和追求原创性。最后,他寄语新时代的外语人,要做到“熟读古今书,通晓中外体。博采百家长,自然成自己”。

朱振武教授引经据典,幽默风趣,将学术论文写作中的诸般要素娓娓道来,令参会老师受益匪浅。讲座结束后,与会老师与朱教授进行了进一步交流与探讨。