6月25日下午,学院翻译硕士研究生导师素质提升培训第三讲在立言楼431会议室顺利进行。本讲主要就翻译硕士研究生培养环节、研究生培养方案、翻译硕士研究生核心素养培养及翻译课程教学建设等方面展开研讨。学院陈颖院长和全体硕士生导师参加培训,尹延安副院长主持会议。
全体研究生导师首先认真学习了《研究生导师指导行为准则》,进一步明确了研究生导师第一责任人的要求。随后,与会导师结合我院翻译硕士研究生培养方案和研究生申请学位所需成果的具体要求,围绕我校翻译硕士培养应树立的教学理念,研究生专业能力、跨学科知识、翻译实践能力和翻译职业素养的培养路径、课程教学团队建设等进行了热烈讨论,并达成了基本一致意见。
陈颖院长在总结中指出,硕士研究生培养与本科人才培养既有联系又有区别,导师要切实转变身份,牢固树立导师第一责任人意识,既要熟悉了解研究生培养流程,又要加强理论学习和翻译实践,积极提升导师个人业务能力和指导水平;要以学位点评估标准来开展日常培养工作,统筹做好研究生课程资源、培养平台建设,积极开展研究生教育改革研究,为高质量翻译人才培养贡献智慧和力量。