2023715日至17日,“第六届中国翻译史研究高层论坛”暨“第二届翻译史研究青年学者论坛”在新疆喀什大学顺利召开。本次论坛由中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会主办,喀什大学外国语学院承办,《翻译史论丛》编辑部、外语教学与研究出版社、高等教育出版社、上海外语教育出版社协办。本次论坛的主题为“中西翻译史研究:传承与创新”,旨在探讨翻译史在中西文化交流和学术史中的角色和价值,以及翻译史研究的理论与方法。近200位来自全国130多所高校及科研机构的专家学者参加了此次论坛,并就不同领域的翻译史问题展开研讨。


论坛历时3天。715日,共有11位青年学者参加平行论坛,就翻译史研究方法、翻译史理论创新、翻译史个案研究等话题展开了讨论。716日下午,共有13组分论坛就翻译史理论研究与方法、典籍翻译研究、海外汉学翻译史研究、民族文化翻译与传播研究、外来作品汉译史研究、外来作品汉译史研究等其他翻译史研究问题进行研讨。论坛研究话题涉及了不同语种、不同时期、不同领域的翻译史问题,展示了中国翻译史研究的最新成果和最新动态。各分论坛由来自不同高校和机构的知名教授专家担任主持人,共有百余位专家学者在各分论坛上作了报告,我院西语系教师吕霄霄在分论坛宣读《论<易经>“言象意”思想对西班牙语诗歌的影响》论文,与论坛专家学者展开热烈讨论。


会后,参会教师与系部教师分享了此次参会心得。我院积极支持专业教师赴国内外各大名校访学研习、参加学术研讨会议,为教师科研成长提供了优良的政策环境,十分有利于教师专业素养的进一步提升。