为推动校企合作,助力翻译人才的培养,实现产学研深度融合,915日上午,译国译民集团总经理雷良琼、翻译培训部总监谢亮亮、高校事业部总经理郑莺和华东区经理蔡舒超一行到外国语学院洽谈语言服务人才合作培养事宜。学院党委书记薛勇、院长陈颖、党委副书记丁宪成、副院长陈林俊参加座谈会,会议由副院长尹延安主持,2023级翻译硕士研究生参加会议。

陈颖院长首先代表外国语学院对译国译民集团领导一行的到访表示热烈欢迎,并从历史沿革、师资队伍、人才培养,学科建设、未来发展等方面介绍了学校和学院的基本情况。她希望以此次合作为契机,大力促进翻译硕士专业人才培养。雷良琼汇报了译国译民集团的发展历史、校企合作成果等情况。随后,蔡舒超介绍了公司专家顾问团队、育人项目、师资研修班、校企专业课程共建、学生实习与就业等校企合作的具体内容。在座谈交流环节,双方就学生培养、科研创新、实习就业、翻译语料库建设等合作需求和方向展开了深入交流,双方均表示在加强合作的基础上,实现优势互补、资源共享、互惠互利、共同发展,打造实践育人新模式。

座谈会现场

陈颖院长和雷良琼总经理分别代表校企双方签署了校企合作人才培养协议,丁宪成副书记代表学院接受语言服务人才合作培养基地授牌。薛勇书记为雷良琼、谢亮亮两位行业专家颁发翻译硕士专业学位研究生行业导师聘任证书。

校企双方签署合作协议

人才培养基地揭牌

颁发行业导师聘书


学院将以此次合作协议签署和行业导师聘任作为契机,与译国译民集团发挥各自优势,不断深化产教融合,以成果产出为导向,进一步拓宽翻译人才培养合作领域,不断提升学科专业建设、人才培养质量和科学研究能力。

校企双方参会人员合影

译国译民集团简介

译国译民集团成立于2003年,多年深耕翻译服务领域,在全国布局成立了16家分公司。语言服务能力亚洲第16名、全球语言服务供应商第74名。

集团目前共签约国内专家译员 10,000 多名,签约外籍译员 5000 多名,形成以北京、上海、深圳、香港为营销中心,以福州、武汉、济南、南昌、贵阳、西安、香港等地区为翻译和培训基地的模式,服务地区遍布中国大陆、港澳台、东亚、东南亚、欧洲、北美等地。

集团现已成为中国翻译协会理事单位(TAC)、美国翻译协会会员单位(ATA),是首批全国翻译专业学位研究生教育实习基地,已获得 ISO9001 质量管理体系认证、ISO17100 笔译服务体系认证、ISO14001:2015环境管理体系认证、ISO45001:2018职业健康安全管理体系认证、ISO27001认证信息安全管理体系认证、国家高新技术企业等证书,是多所高校MTI笔译实践基地,并于2022年成功获得“全球语言服务商TOP74”荣誉称号。作为翻译行业标杆企业,译国译民致力于推动中国翻译产业化及中外文化交流,帮助企业客户实现全球化,助力中国翻译产业走向世界。