1113日上午,外国语学院MTI研究生第二期读书会在立言楼431会议室成功举行。2023级翻译专业硕士研究生分享了《英国维多利亚时代名人诗歌》的阅读心得,研究生导师王刚博士进行了点评,并对英国文学史发展脉络进行简要梳理。


本次读书会采用人物分享模式,各位研究生结合维多利亚时代背景,根据各自感兴趣的人物,对该书对应部分进行了主题人物章节精读,结合其他章节泛读,参阅和整理相关文献进行专题汇报。同学们依次分享了阿尔弗雷德·丁尼生、奥斯卡·王尔德、查尔斯·狄更斯、乔治·艾略特、艾米莉·勃朗特等著名人物的生平经历与诗歌作品的阅读心得阅读中的疑惑可以深入探究的学术等。大家还交流诗歌翻译的理解、诗歌翻译技艺的认识等问题


王刚老师对同学们的汇报做出了中肯的点评,着重对诗歌中的语言、风格、情感等方面进行了深入点评。强调阅读维多利亚时代诗歌对于大家了解英美文化乃至世界历史的重要意义,希望各位同学提高阅读能力与思辨能力。他还就“中国的传统翻译理论在国外的接受程度如何”发问,为大家在日后的研究中提供方向。


“翻译不只是一种范式,还可以最大限度的去进行文学解读。” 本次读书会不仅加深了师生之间的学术交流,也让大家对维多利亚时代的文学有了更深入的了解,为研究英国文学提供了窗口让每一位参与者都感受到了文学的魅力和力量。