11月27日上午,外国语学院MTI研究生第三期读书会在立言楼431会议室成功举行,2023级翻译硕士专业学位研究生先后分享阅读心得,研究生导师王宁教授进行了点评。
本次读书会围绕《西方媒介文化理论研究》一书展开,各位研究生根据各自感兴趣的理论学派、人物对相关主题章节进行精读,并结合其他章节的泛读和文献查阅情况进行专题汇报。同学们依次分享了卢卡奇、阿诺德、霍克海默和本雅明为代表法兰克福学派的媒介文化理论,威廉斯、霍尔和莫利为代表的伯明翰学派的媒介文化研究,以及美国的媒介文化研究、后现代主义的媒介文化批判、女性主义的媒介文化理论、大众媒体与青年亚文化理论等主题内容。与会师生还对文化工厂、消费主义、商品拜物教、震惊体验等值得关注与深思的议题进行了一定的讨论交流。
王宁教授对同学们的汇报做出了中肯的点评,并简要梳理了西方媒介文化理论的发展脉络,介绍了当前研究热点,分享了自己对媒介文化研究的心得体会。王教授指出,《西方媒介文化理论研究》一书内容丰富,有思想深度,是跨学科研究的典型代表。她强调要将理论研究与社会阐释结合,并运用相关媒介文化理论解释了生活中的文化现象,例如弹幕、封神票房大卖、秋天的第一杯奶茶等“生活中的仪式感”,启发同学们要挖掘社会现象背后蕴含的要义。王教授还就“中国形象”议题和同学们进行了交流,对讲好中国故事,立好中国形象的媒介传播途径进行简要探究。
本次读书会不仅加强了同学们对西方媒介文化理论的理解,更对媒介传播有了深层次的思考。同学们表示,今后的学习过程中,要用思辨的眼光去分析“文化事件”;作为新时代的翻译人,一定要担负起讲好中国故事,立好中国形象的责任和使命。