112日至4日,由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导,中国翻译协会主办,浙江工商大学外国语学院、浙江省翻译协会承办的翻译专业硕士学位(MTI)师资建设暨论文导师研修班在浙江杭州开班。我院院长助理兼MTI教育中心执行主任冯健高老师参加研修,与来自浙江工商大学、浙江理工大学、上海财经大学、南京理工大学、安庆师范大学、河南师范大学、江西理工大学、河北地质大学、东北财经大学等高校的80余位MTI教育负责人及骨干教师共同学习交流。

本次研修班为期三天,特邀中国翻译协会常务副会长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会专家委员会主任、中国外文局原副局长兼总编辑黄友义,上海外国语大学高级翻译学院院长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书长张爱玲,英国利兹大学口译及翻译研究讲席教授王斌华,复旦大学外文学院翻译系主任、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员陶友兰,北京外国语大学高级翻译学院副院长姚斌,大连外国语大学高级翻译学院副院长、多语种翻译研究中心研究员王少爽授课。研修班依据最新翻译专业硕士论文要求,深入讲解学位论文写作原则、选题、结构及评价标准。课程还涵盖翻译与国际传播、人工智能与翻译、翻译专业课程设计等内容,力求为翻译专业教学与学位点建设提供新思路、新方法。


通过此次培训学习,不仅对我院研究生导师素养提升起到直接帮助,也将对我院持续完善MTI人才培养流程、培育特色方向、提升培养质量起到积极推动作用。(通讯员/何伊凡 审核/薛勇)