226日,为加强导师队伍建设、提升MTI研究生培养质量,MTI教育中心举办了新学期导师培训会和研究生培养讨论会。会议由院长助理、MTI教育中心执行主任冯健高主持。院长陈颖教授,副院长、MTI教育中心主任尹延安教授和全体英语笔译方向导师参加会议。


会议伊始,全体硕士生导师共同学习了常大〔20245172 号文件和师德师风方面的要求及相关案例。通过对文件的详细解读与交流,导师们进一步明确了研究生导师任职资格和招生资格条件、研究生指导工作量的计算标准、导师规范要求,为高效开展研究生培养和指导工作筑牢了基础。


随后,与会导师就如何通过读书会推动MTI研究生学术成长、打造具有影响力的学术品牌展开热烈讨论,并通过了《常州大学外国语学院 MTI教育中心读书会活动章程》。根据《章程》,每学年9 -12月(秋学期)以及3-6月(春学期),每月安排一位导师为研究生开展读书会,旨在加深MTI研究生对翻译学科及相关交叉学科知识的理解,促进师生间的学术交流与思想碰撞,提升研究生的学术素养和研究能力。


会议重点聚焦新形势下MTI研究生培养工作,就提升研究生翻译实践能力和翻译资格证书通过率展开了积极讨论。通过交流,导师们一致认为,导师与研究生是 “师生命运共同体”,要充分调动研究生的主体作用,发挥导师第一责任人的主导作用,加强师生协作与沟通,为学生提供丰富的学术资源和有效的备考指导,助力学生在未来翻译行业中更具竞争力。同时,导师要积极适应社会、语言服务行业发展趋势,不断加强业务学习,掌握一定的翻译技术使用能力,提升自身信息素养。


此次讨论会的成功举办,为顺利通过学位点专项核验工作统一了思想,将有助于我院MTI研究生培养质量的稳步提升。(通讯员/何伊凡 审核/薛勇)