318日下午,我院在立言楼223教室举办2025年春季学期MTI研究生第一期读书会,全体2024研究生参加分享活动,孔文教授主持并点评。


本次读书会以“翻译多维质量标准(Multidimensional Quality Metrics,简称MQM)”为主题。同学们分析MQM框架,涵盖术语、准确性、语言规范、风格、本地化等8大维度,认为人工智能浪潮下,译者应侧重AI生成内容的逻辑连贯通过结构化错误源分析量化指标降低评估的主观性,从而为翻译质量提供衡量基准。孔文教授总结,通过建立“定性-定量”双轨评估模式,将抽象标准具象化,既具有学术研究价值,也展现翻译实践指导意义。


本次读书会深入学习MQM评估体系,深化同学们对翻译质量多维属性的认知,为同学们科学评估译文翻译质量提供新思路,有助于我院翻译人才培养模式创新。(通讯员/何伊凡 审核/薛勇)