为进一步提升研究生导师业务能力和素养,帮助新聘任导师了解和熟悉翻译硕士研究生培养流程,学院于2025623日晚通过腾讯会议举行2025年春季学期研究生导师工作会议。全体英语笔译和日语笔译研究生导师参加培训。


工作会伊始,学院副院长兼MTI中心主任尹延安梳理了翻译硕士专业学位研究生培养规范和流程,对学校、学院出台的相关文件进行了详细解读,尤其强调了导师“第一责任人”和落实学术道德规范等要求。随后,他传达了2025年全国翻译专业学位研究生教育指导委员会年会精神,着重围绕专业学位点核验工作对学院学位点建设情况进行了汇报,提出了学位点建设发展重点。最后,与会人员围绕2023级研究生毕业论文撰写、专业实习和学位条件达成情况,2025级研究生“双选”工作等事项进行了讨论安排。


学院院长陈颖教授最后强调,学位点建设任务重要求高,希望各位导师能在日常指导中将研究生培养各项工作落到实处,要重点围绕导师岗位职责的履行、研究生培养质量的提升、立德树人根本任务的落实等方面加强研究生教育指导,为提升学院研究生培养水平建言献策,多做贡献。


通过此次培训,导师们进一步明确了学位点发展特色,将在翻译实践能力提升等方面加大工作力度,为提高翻译硕士人才培养质量和通过硕士点核验评估打下坚实基础。(通讯员/何伊凡 审核/薛勇)