2025年10月17日上午,江南大学中国科学文化对外翻译与传播研究院院长、博士生导师陈伟教授应邀来校,作题为“文学外译:数智时代与全球化时代的际遇”的学术讲座。我院MTI研究生及英语、日语、西班牙语专业高年级本科生代表百余人到场聆听。讲座由学院副院长尹延安主持。
在历时两个半小时的讲座中,陈伟教授以历史事件分析为切入点,引导与会者对翻译本质与机制进行深入反思。随后,他结合典型文学外译案例,着重剖析了数智化时代与全球化背景下翻译实践与研究面临的核心问题,并倡导师生基于翻译叙事理论,着力培养文明对话能力。陈伟教授特别指出,外语学科的发展须紧密对接国家战略与科技发展需求;既要关注人工智能技术对翻译领域的深刻影响,亦需积极探索翻译研究与实践的创新路径。最后,他提醒师生需辩证审视翻译活动中的人文属性与技术属性,积极投身相关研究与实践,为推动中华文化走向世界、促进国际文化交流贡献力量。
整场讲座内容兼具哲学深度、前瞻视野、学理严谨性与批判精神,见微知著,融通中外。例证翔实,既具全球格局,亦涵家国情怀。逻辑缜密,摒弃二元对立,直指现象本质。与会师生普遍认为,讲座为翻译研究与实践提供了重要的学术启示与认知导向。

